自相矛盾文言是一种古老的文学形式,它源于中国古代的哲学思想,其特点是用一句话来表达两个或多个相互矛盾的意思。这种文学形式在中国古代就有所体现,比如《诗经》中的“黄鹤之歌”:“黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠”。这里表达的是一个永恒的真理:时间流逝,一切都会变化。
在中国古代文学作品中,自相矛盾文言也有很多体现。例如《诗经·大雅·小雅·周南·商颂》中有这样一句话:“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”。这里表达的是人生无常、时光流逝的道理。
昔我往矣,杨柳依依 ---> 昔日我去而今已不复返, 杨柳依然飘飘 今我来思,雨雪霏霏 ---> 现在我回忆, 雨雪飞舞
此外,《庄子·养生主》也有很多具有自相矛盾文言特征的内容。其中有一句说道: “吃者易耗,不吃者易壮”。这里表达的是要修养生命力就要适度地吃东西, 过度地吃会造成体力耗竭, 过度地不吃也会造成体力减弱。
吃者易耗,不吃者易壮 ---> 吃得太多会使体力耗竭, 而不吃也会造成体力减弱.
自相矛盾文言文翻译
矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,或是思维的主观世界,都有矛盾问题。下面由小编为您整理出的自相矛盾文言文翻译内容,一起来看看吧。
自相矛盾
出处:
《韩非子·难一》
原文
楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰: 以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
译文
楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的`矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不可同时出现在一起。
注释
(1)楚人:楚国人。
(2)鬻(yù):出售。
(3)誉之:夸耀(他的)盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。
(4)吾:我。
(5)坚:坚硬。
(6)陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。
(7)利:锋利。
(8)无不:没有。
(9)或:有人。
(10)以:用。
(11)弗:不。
(12)应:回答。
(13)夫:句首发语词,那
(14)子:你的
之①:代词,代指他的盾。
之②:虚词,起连接作用。
之③:虚词,起连接作用。
之④:的。
之⑤:的。
之⑥:的。
之⑦:的。
启示
不要夸过头,以免造成喧宾夺主。
分析评论
一个人在同一判断中,对同一问题,是不能做出截然相反的判断来的。若是这样做了,那就是犯了逻辑上的错误。矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,或是思维的主观世界,都有矛盾问题。有矛盾不见得是坏事。有矛盾才有事物的进步与发展。关键是我们要认识矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解决矛盾。只有这样才能让事物得到发展。
作者简介
韩非(约公元前280年—公元前233年),又称韩非子,战国末期韩国新郑(今属河南)人。中国古代思想家、哲学家和散文家,法家学派代表人物。韩非是法家思想之集大成者,集商鞅的“法”、申不害的“术”和慎到的“势”于一身,将辩证法、朴素唯物主义与法融为一体,为后世留下了大量言论及著作。其学说一直是中国封建社会时期统治阶级治国的思想基础。韩非著有《孤愤》《五蠹》《内储说》《外储说》《说林》《说难》等文章,后人收集整理编纂成《韩非子》一书。
自相矛盾文言文翻译
推广宣传普通话演讲稿(精选10篇) 演讲稿特别注重结构清楚,层次简明。随着社会一步步向前发展,能够利用到演讲稿的场合越来越...
守株待兔文言文原文与翻译 上学期间,大家一定都接触过文言文吧?文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。为了...
郑人买履500字作文(精选33篇) 在日常学习、工作抑或是生活中,大家总免不了要接触或使用作文吧,作文是经过人的思想考虑和语言...